Écrire un dialogue : Pourquoi utiliser le discours indirect ?

by Marièke

Les dialogues font partie de ce que je préfère écrire. J’aime donner la parole à mes personnages et voir où cela me mène avant de tout découper et redécouper lors de la réécriture. Et pourtant, certains auteurs privilégient le discours indirect, ce que j’ai du mal à comprendre (et à lire). Je pense qu’il est intéressant d’alterner entre discours direct et indirect.

EDIT : Merci à Simone pour son intervention car j’avais mélangé discours direct / indirect et voix active / passive. Désolée pour ce mélange 🙂

*****

>> Vous pouvez aussi consulter l’article sur Cinq idées pour rendre ses dialogues naturels.

Discours direct et indirect

« Bonjour, dit Clémence.
– Salut, répondit Clément.
– Ça va ?
– Oui et toi ?
– Bien, merci ! »

Voilà l’exemple le plus basique d’un dialogue au discours direct. Les personnages sont cités à travers une ponctuation particulière (je ferai un article sur la ponctuation des dialogues car c’est vraiment un article à part entière tant c’est compliqué…).

Clémence salua Clément et il lui répondit avec la même vigueur. Elle lui demanda s’il allait bien, il lui répondit que oui et lui retourna la question. Elle allait bien aussi, elle le remercia d’avoir demandé.

Voici plus ou moins le même dialogue, rédigé au discours indirect. Les paroles des personnages sont interprétés par l’auteur qui les inclut dans l’action.

À quoi ça sert ?

L’impression qui se dégage des deux dialogues précédents (en dehors du fait qu’ils soient ridicules…) est qu’ils ont un rythme très différent : le premier est plus rapide que le second. Le premier est un peu plus vivant aussi, bien que le second s’intéresse plus aux réactions physiques que le premier. Enfin, le second interprète les phrases et ne permet pas au lecteur de connaître la nature des paroles échangées. Il ne peut que les deviner.

À travers ces ressentis, on remarque l’étendue des caractéristiques de ces deux types de dialogue.

Le dialogue qui utilise le discours direct :

  • avance en toute transparence : le personnage peut parler avec un accent, multiplier les gros mots, ressentir des émotions… Il est qui il est. En cela, le dialogue à la voix active est plus vivant.
  • permet au lecteur de se reposer. C’est bête mais j’aime lire des dialogues…

Le dialogue qui utilise le discours indirect :

  • permet à l’auteur d’avancer cacher par rapport au lecteur : « Il lui expliqua son plan rapidement et les deux hommes se serrèrent la main en guise d’accord. » Le lecteur reste dans l’inconnu face au plan en question.
  • permet de ne pas se répéter. « Il lui raconta ce qu’il avait vu en haletant, encore essouflé de sa course folle. » Le lecteur suivant ce personnage : il a tout vu. Pas la peine de tout luir raconter à nouveau. La voix passive a valeur d’ellypse, ici.
  • permet de traduire un propos. « Léon lui raconta en russe son histoire. Il avait fuit Moscou pour Saint-Petersbourg avant de rejoindre Le Havre en bateau. » Le lecteur ne parle pas russe alors que le personnages, si. De même si le personnage a un accent à couper au couteau.
  • permet à l’écrivain de donner son avis et son interprétation. Il applique un filtre sur ce qui est dit.
  • Donne plus de liberté à l’imagination du lecteur quand les personnages sont bien en place : si vous côtoyez les mêmes personnages pendant plus de 100 pages, vous commencez à connaître et à anticiper les réactions et les expressions des personnages. L’auteur peut laisser un peu plus de place à son lecteur.

Attention, le dialogue au discours indirect ne devrait pas être utilisé par fainéantise (du genre « j’ai la flemme d’imaginer ce que mon personnage dit, je dis juste comment il réagit »). Il doit être utilisé pour une bonne raison. Forcez-vous !

De même, n’utilisez pas le discours indirect car vous ne parvenez pas à trouver la voix de votre personnage. Commencez par utiliser des expressions classiques et faîtes le parler encore et encore : le déclic se produira ! (Et vous n’aurez plus qu’à reprendre tout votre texte… Mais c’est une autre histoire…)

*****

Au final, c’est parce qu’ils ont des utilités différenres pour votre histoire que je vous conseille de mélanger les deux types de dialogues. Ne serait-ce que pour alterner et ne pas lasser le lecteur. Pour vous entraîner, vous pouvez vous amuser à passer de l’un à l’autre et voir ce qui marche le mieux dans votre passage.

J’espère que cet article vous a intéressé 🙂

Bon weekend,

Marièke

Crédit image : Des oiseaux discutent migration sur leur fil… Voilà un exemple de dialogue au discours indirect 🙂 (Pixabay, CC0)

Je m'abonne à la newsletter !

Abonnez-vous à la newsletter et recevez des ressources gratuites pour avancer sur vos projets d'écriture. Toutes les informations sur cette page.

Je ne spamme pas ! Consultez mes engagements pour plus d’informations.

À lire sur le même thème

12 comments

sanansan 13 novembre 2015 - 11 h 08 min

Ah ben complètement d’accord avec tout ce que tu dis plus haut! J’aime les dialogues! Ils apportent vie et fluidité à ma lecture… Et à mon écriture aussi, parce que la plupart du temps, j’écris à la voix active (je me sens plus proche de mes personnages bizarrement…)

Reply
Marièke 13 novembre 2015 - 19 h 53 min

J’écris aussi la plupart de mes dialogues au discours direct, sauf quand je veux faire passer quelque chose de bien précis ou que le discours direct est inutile (genre le « ça va ? – oui, et toi ? – Bien, merci »). Je me sens aussi beaucoup plus proche de mes personnages à la voix active. Le discours indirect met une distance, c’est sûr.

Reply
Caroline 13 novembre 2015 - 11 h 47 min

J’utilise le plus possible le discours direct mais j’utilise quelques fois le discours indirect. Il m’aide certaines fois où repartir sur un dialogue trop court me dérange. Mais j’utilise en majorité le discours direct. J’aime voir ces dialogues, ça équilibre le récit, je trouve !

Reply
Marièke 13 novembre 2015 - 19 h 54 min

C’est vrai que je n’ai pas intégré cette idée d’équilibre dans l’article, mais je suis totalement d’accord avec elle. Quand on a un pavé avec d’énormes paragraphes, les lignes de dialogue viennent apporter de la légèreté et des temps morts nécessaires au lecteur 🙂

Reply
Simone RINZLER 15 novembre 2015 - 3 h 41 min

Bonjour,
Je viens de découvrir votre article intéressant par l’intermédiaire d’une amie qui ecrit, comme vous et comme moi.
Je me permets de vous signaler une erreur importante qui doit être corrigée.
À la place de « voix active », il faut parler de « discours direct » et il faudra remplacer « voix passive » par « discours indirect » (et bien sûr, changer l’accord au féminin par un accord au masculin à chaque remplacement ! ?
Il se trouve que je suis une spécialiste de la voix passive en anglais et que j’ai beaucoup travaillé aussi, dans le cadre de mes recherches en stylistique sur discours direct, discours indirect et discours indirect libre.
Vous pouvez me contacter si vous le souhaitez. Je me ferai un plaisir de vous aider. Je suis désormais toute jeune retraitée.
Bien à vous et bravo pour votre blog !
Simone

Reply
Marièke 15 novembre 2015 - 22 h 59 min

Oups, effectivement, j’ai complètement mélangé les appellations. Sur le principe, ça ne change pas grand chose, mais je comprends que cela ne fasse pas sérieux. J’apporte la modification de ce pas. Merci 🙂

Reply
Rayan 13 janvier 2019 - 13 h 00 min

Pouvez-vous m aider j’ai un devoir de français de 3ème sujet :lors d une rencontre parents /professeurs,un couple de parents prend rendez-vous avec plusieurs enseignants pour comprendre les résultats scolaires de leur enfant. .de retour à la maison, ils décrivent leur soirée passée au collège.vous raconterez cette soirée vécue par les parents en prenant soin de transporter les dialogues au discours indirect
Pouvez-vous m aider svp je n ai rien compris merci

Reply
Marièke 26 janvier 2019 - 17 h 35 min

Je pense que j’arrive un peu tard. J’espère que ton devoir s’est bien passé !

Reply
Nora Fontaine 16 avril 2018 - 19 h 37 min

Bonjour et merci pour votre blog, il est une source inépuisable d’idées et de conseils tant sur le fond que sur la forme… Ceci dit, avez vous écrit quelque chose sur l’utilisation de la voie active ou de la voie passive. J’anime un atelier avec quelques personnes, et j’observe qu’elles mélangent parfois les deux styles…l’un est pourtant beaucoup plus lourd que l’autre, notamment pour les descriptions de décor..merci déjà pour vos réponses!

Reply
Marièke 9 juin 2018 - 16 h 34 min

Bonjour, non, je ne crois pas avoir écrit sur ces deux éléments. Effectivement, c’est une bonne idée, je me la note !

Reply
Layla 3 octobre 2018 - 19 h 41 min

Merci jai eu un devoir noter sur ca

Reply
Marièke 7 octobre 2018 - 17 h 29 min

J’espère que mon article t’aura aidé à avoir une bonne note 😉

Reply

Leave a Comment